(영어성서 강좌)

제42강 어순감각 말하기 실습 15

好學 2010. 3. 7. 21:41

 

제42강 어순감각 말하기 실습 15


하나님의 구원계획(God's plan of salvation) 완결편


필리핀에 가서 / 하나님의 복음을 전합시다.

Let's go to the Philippines / to tell them the good news.

 

좋은 날씨군요

Nice weather.


좋은 나라군요

Nice country.


너무나 아름답군요

So beautiful.


누가 세상을 만들었을까?

Who made the world?


누구라고 생각하십니까 / 이 모든 것을 만든 사람이

Who do you think / made all these?


내 생각에는 / 하나님이 세상을 만드셨어요.

I think / God made the world.


하나님은 남자와 여자를 만드셨어요

God made a man and a woman.


하나님은 그들에게 이름을 지어주셨어요 / 아담과 이브라고

God named them / Adam and Eve.


왜 그들을 만드셨을까요

Why did he make them?


사랑하고 / 사랑 받으려고

To love / and to be loved.


하나님은 원하셨어요 / 그들을 사랑하시기를

God wanted / to love them.


하나님께서는 원하셨어요 / 그들이 / 자기를 사랑하기를

God wanted / them / to love him.


하나님은 원하셨어요 / 이 사랑이 / 영원히 지속되기를

God wanted / this love / to go forever.


그래서 하나님은 정원을 만드셨어요 / 그 들을 위해서

So God made a garden / for them.


하나님은 그들을 축복하시며 / 말씀하셔요,

God blessed them / and said,


"생육하고 번성하여 / 땅에 충만하라

"Have many children, / fill the earth,


지배하라 / 세상에 있는 모든 것을

and rule over / everything in the world."


그들은 행복하게 살았습니다

They lived happily


그들이 하나님께 죄를 지을 때 까지는

until they sinned against God.


그들이 무슨 잘못을 한 걸까요?

What did they do wrong?


그들은 과일을 먹었어요 / 하나님이 그들에게 말씀하신 / 먹지 말라고

They ate the fruit / God told them / not to eat.


어떻게 그런 일이 일어났을까요?
How did it happen?


이것이 일어난 일이에요
This is the story


하루는 / 하나님이 남자에게 명령하셨어요,
One day / God commanded the man,


"너는 먹어도 좋다 / 어떤 나무에서든 / 정원에
"You are free to eat / from any tree / in the garden;


하지만 너는 먹어서는 안 된다 / 선악과 나무에서
but you must not eat / from the tree of the knowledge of good and evil,


네가 그것을 먹을 땐
for when you eat of it


너는 정녕 죽을 것이기 때문이다.
you will surely die."


그러나 뱀이 여인에게 다가와서 / 말하기를,
But a serpent came to the woman / and said,


너는 정녕 죽지 않을 것이다.
"You will not surely die,"


뱀은 여자에게 말했다
the serpent said to the woman.


"왜냐하면 하나님은 아시기 때문이다 / 네가 그것을 먹을 때
"For God knows that / when you eat of it,


너의 눈이 떠져서
your eyes will be opened,


네가 하나님과 같이 될 것임을
and you will be like God,


선과 악을 아는"
knowing good and evil."


여자가 보았을 때
When the woman saw that


그 나무의 열매가
the fruit of the tree was


먹음직스러웠고
good for food


눈에 보기에 좋았다
and pleasing to the eye,


또한 탐스러 보였다 / 지혜를 얻는데
and also desirable / for gaining wisdom,


그녀는 하나를 따서 / 그것을 먹었다
she took one / and ate it.


그녀는 또한 과실을 주었다 / 그녀의 남편에게
She also gave one / to her husband,


그녀가 함께 있었던 / 남자는 그것을 먹었다.
who was with her, / and he ate it.


그러자 그들의 두 눈이
Then the eyes of both of them


밝아졌고 / 그들은 깨달았다
were opened, / and they realized


그들이 벌거벗었음을
they were naked;


그래서 그들은 무화과 잎을 함께 엮어서
so they sewed fig leaves together


그들을 가리는 옷을 만들었다 / 그들 자신을 위해
and made coverings / for themselves.


이렇게 하여 / 그들은 하나님께 죄를 지었습니다
In this way / they sinned against God.


하나님은 이러한 사실을 아셨고 / 그들을 벌하셨습니다
God knew this, / and punished them


주 하나님은 여자에게 말씀하셨다,
The Lord God said to the woman,


"내가 크게 증대시킬 것이다 / 너의 고통을
"I will greatly increase / your pain


네가 출산할 때
when you give birth.


너는 큰 고통을 당할 것이다
You will be in pain


아이들을 출산할 때
when you have children.


너는 갈망할 것이다 / 너의 남편을
You will long for / your husband.


그리고 그는 너를 다스릴 것이다."
and he will rule over you."


주 하나님은 아담에게 말씀하셨다,
The Lord God said to Adam,


"내가 저주를 둘 것이다 / 땅에
"I am putting a curse / on the ground


내가 저지른 일로 인해
because of what you did.


너의 평생 동안
All the days of your life


너는 열심히 일을 해야만 할 것이다
you will have to work hard


식량을 얻기 위해 / 땅으로부터
to get food / from the ground.


너는 만들어졌다 / 흙으로부터
You were made / out of the ground.


그리고 흙으로 돌아갈 것이다.
And you will return to it."


하나님은 그들에게 말씀하셨다 / 정원을 떠 나라고
God told them / to leave the garden.


그리고 그들에게 명령하셨다 / 돌아오지 말라고
and ordered them / not to come back.


당신도 알다시피 / 내가 처음 들었을 때 / 이 이야기를
You know, / when I first heard / this story,


나는 이해할 수 없었어요
I couldn’t understand it


“나는 알아요 / 그들은 나쁜 짓 한 번 한걸
"Well, I know / they did a bad thing.


그들은 그 과일을 먹었습니다 / 그 들이 먹어서는 안 되는
They ate the fruit / they must not eat.


그것은 잘못된 것입니다 / 그들이 / 그런 짓을 한 건
It was wrong / of them / to do that.


그들은 그런 짓을 하면 안됐었습니다
They shouldn't have done it.


하지만, 그렇게 큰 죄입니까 / 그런 처벌을 받아야 할 만큼
But, is it that big a sin / to be punished like that?


그들은 단지 먹었습니다 / 한 두 개의 열매를
They just ate / one or two of the fruit.


10개도 아니고 / 20개도 아니고 / 수 백 개도 아닙니다.
Not ten, / not twenty, / not hundreds.


수없이 많은 사람들이 있습니다 / 저 밖에 / 해먹는 / 트럭으로
Well, there are so many people /out there / who steal /by the truck.


그 처벌은 너무 가혹해요.
That punishment is too harsh.


그것은 너무 혹독합니다.
That’s too severe.


하나님이 그렇게 쩨쩨하신 분인가요?
Is God so stingy?


내 생각에는 하나님은 좀더 관대하셔야 합니다 / 그 것보다
Well, I guess / God should be more generous / than that.


하나님은 가지고 계십니다 / 모든 것을 / 세상에 / 어쨌든
God owns / all the things / in the world / anyway.


내 생각에는 / 단지 경고나 꾸짖음 정도면 충분 했을 것 같아요
I think / just a warning or scolding was enough.


저라면 말했을 거에요 / 괜찮아 / 그저 다시는 그렇게 하지 말아라
I'd say / "That's okay. / Just don't do it again.


한 목사님이 그것을 설명해 주셨습니다 / 저에게
One pastor explained it / to me,


그게 문제가 아닙니다 / 얼마나 많이 그들이 먹었는지
It's not the issue / how many they ate.


그게 문제입니다 / 그들이 누구의 말을 들었는지
It's the issue / who they listened to,


그게 문제입니다 / 그들이 누구를 신뢰했는지
It's the issue / who they trusted.


그게 문제입니다 / 그들이 하나님을 신뢰했는지 / 그렇지 않은지
It's the issue / whether they trusted God / or not.


그 들은 하나님의 말씀을 듣지 않고 / 사탄의 말을 들었습니다
They didn't listen to God / but to Satan.


그들은 하나님을 신뢰하지 않고 / 사탄을 신뢰했습니다
They didn't trust God / but trusted Satan.


그것은 사탄이었습니다 / 그들이 신뢰했던 건
It was Satan / that they trusted.


그것은 사탄이었습니다 / 그들이 말을 들었던 것은
It was Satan / that they listened to.


그들은 내던져 버렸습니다 / 하나님에 대한 그들의 믿음을
They threw away / their faith in God,


그리고 사단을 쫓았습니다
and followed Satan.


그들이 사단을 따라간 순간
The moment they followed Satan,


그들은 보좌를 내 주었습니다 / 사단에게
they gave the throne / to Satan.


보좌는 왕의 의자입니다
Throne is King’s chair.


사단은 그들의 왕이 되었습니다.
Satan became their king.


그들은 사단의 종이 되었습니다
They became Satan's slave.


그 순간 / 그들의 죄 많은 인생이 시작되었습니다
At that moment, / their sinful life started.


그들이 원하든 / 그렇지 않든 간에
Whether they want it / or not,


그들은 하나님께 죄를 짓습니다 / 점점 더 / 매일같이
they sin against God / more and more / everyday.


왜일까요? 왜냐하면 그들의 몸과 영혼 모두가 / 지배를 받기 때문입니다 / 사탄에 의해서
Why? / Because their whole body and soul / are controlled / by Satan.


그것은 마치 나무와 같습니다
It's just like a tree


어떤 종류의 열매를 / 맺느냐 하는 것은 / 달려있습니다 / 어떤 종류의 뿌리를 / 그 나무가 가지고 있는지
What kind of fruit / it bears(makes) / depends on / what kind of root / it has.


그 나무가 악한 뿌리를 가지고 있다면, / 악한 열매를 맺습니다.
If it has an evil root, / it bears an evil fruit.


만약에 좋은 뿌리를 가지고 있다면, / 좋은 열매를 맺습니다.
If it has a good root, / it bears a good fruit.


너무나 많은 죄와 범죄들이 존재합니다
There are so many sins and crimes.


강도 / 도둑질 / 간통 / 살인 / 마약 거래 / 강간
robbery, / theft, / adultery, / murder, / drug dealing,/ rape..


하지만 그 죄들은 나옵니다 / 단지 한 뿌리에서
But they come / from just one root.


그 뿌리가 무엇입니까?
What is the root?


그것은 마음, / 지배를 받고 있는 / 사탄에 의해
The mind / which is controlled / by Satan.


우리는 그것을 부릅니다 / 죄성이라고
We call it / sinful nature.


이러한 죄성으로부터 / 온갖 종류의 범죄들과 / 온갖 종류의 죄악들이 / 나옵니다.
From this sinful nature, / all kinds of crimes, / all kinds of sins / come out.


당신이 사탄을 따라가는 그 순간
The moment you follow Satan,


사탄은 들어갑니다 / 당신의 마음속으로
Satan comes / into your mind.


그리고 앉습니다 / 운전석에
And sits / in the driver's seat


그리고 당신을 몰고 갑니다 / 자기 좋을 대로
and drives you / as it likes.


사탄은 당신을 통제합니다
Satan controls you.


당신은 시작합니다 / 생각하기를 / 사탄의 방식대로
You start / to think / in Satan's way.


그리고 당신은 봅니다 / 사탄의 눈을 통해서
And see / through Satan's eyes,


듣습니다 / 사탄의 귀를 통해서
hear / through Satan's ears,


말합니다 / 사탄의 입을 통해서
speak / through Satan's mouth.


그리고 당신은 죄를 짓습니다 / 하나님께 / 매일 / 매 순간
And you sin / against God / every day, / every moment.


그것이 바로 죄성입니다.
That's the sinful nature.


이제 다시 본론으로 되돌아갑시다
Now back to the story.


일단 그들이 오염되자 / 사탄에 의해
Once they were contaminated / by Satan,


그들은 살수 없었습니다 / 하나님과 함께
they couldn't live / with God.


왜냐하면 그들은 영적으로 더러워졌기 때문입니다.
Because they were spiritually dirty.


그들은 정원을 떠났습니다
They left the garden.


그 때 이후로 계속/그들은 세상에서 살았습니다/사단에 의해서 지배를 당하는
From then on, / they lived in the world / ruled by Satan.


그들이 바로 우리입니다

They are us.


왜 그들이 우리입니까?
Why are they us?


죄성이 전해 내려옵니다 / 세대를 걸쳐
The sinful nature came down / through generations,


죄성은 전해져 내려옵니다 / 아담으로부터 그의 자손들에게
It came down / from Adam to his children.


그리고 계속해서 그들의 자손들에게 / 계속해서 그들의 자손들에게 / 계속해서 그들의 자손들에게
And on to their children, / on to their children, / on to their children,


그리고 마침내 우리들에게 전해져 왔습니다.
and finally to us.


그래서 우리는 죄성을 가지고 있습니다
So we have sinful nature.


우리가 태어난 날부터
From the day we are born,


사탄은 우리를 가르칩니다
Satan teaches us.


사탄은 우리를 가르칩니다 / 사고하도록 / 사탄의 방식대로
It teaches us / to think / in its way,


행동하도록 / 사탄의 방식대로
to act / in its way.


사탄은 우리에게 줍니다 / 잘못된 목표를 / 추구해야 할
Satan gives us / wrong targets / to go after.


사탄은 우리를 만듭니다 / 생각하도록
The Satan makes us / think,


좋은 대학에 들어가는 것이 / 가장 중요한 일이라고
to enter the good college / is the most important thing,


좋은 회사에 들어가는 것이 / 가장 중요한 일이라고
to enter the good company / is the most important thing,


보다 더 높은 지위로 올라가는 것이 / 가장 중요한 일이라고
to go up the higher position / is the most important thing,


더 많은 돈을 버는 것이 / 가장 중요한 일이라고
to earn more money / is the most important thing,


결혼을 하는 것이
to get married is the most important thing.


높은 점수를 얻는 것 / 토익 시험에서 / 가장 중요한 일이라고
to get a high score / in Toeic / is the most important thing.


그것들은 잘못된 목표들입니다
They are wrong targets.


사탄은 우리를 바쁘게 만듭니다 / 잘못된 목표들을 추구하도록
Satan makes us busy / to go after wrong targets.


더 많은 돈을 우리가 가질수록, / 우리는 더 행복합니다
The more money we have, / the happier we are.


더 많은 권력을 우리가 가질수록, / 우리는 더 행복합니다
The more power we have, / the happier we are.


우리가 더 예쁠수록, / 우리는 더 행복합니다.
The prettier we are, / the happier we are.


더 큰집을 우리가 가질수록, / 우리는 더 행복합니다.
The bigger house we have, / the happier we are.


더 큰 차를 우리가 가질수록, / 우리는 더 행복합니다.
The bigger car we have, / the happier we are.


사탄은 우리를 바쁘게 만듭니다, / 추구하도록 / 잘 못된 목표들을
Satan makes us busy / running after / the wrong targets.


사탄은 우리에게 가르칩니다 / 잘 못된 것들을
Satan teaches us / wrong things.


성공하려면 / 우리는 다른 사람들을 짓밟거나 / 파멸 시켜야 한다고
To be successful, / we must step on others / or destroy them.


누군가가 만약 우리에게 상처를 준다면, / 우리는 되갚아야 한다고
If somebody hurts us, / we must pay it back.


복수를 하는 것이야 말로 / 가장 용감한 일이라고 / 사내 대장부가 해야 할
To revenge / is the bravest thing / a man should do.


우리가 주인이라고 / 우리 인생의
We are the owner / of our life.


우리는 권리를 가지고 있다고 / 무엇이든지 할 수 있는 / 우리가 원하는
We have the right / to do anything / we want.


우리는 무엇이든지 할 수 있다고 / 우리가 원하는
We can do anything / we want.


우리가 운전사라고 / 우리 자신의 인생의
We are the drivers / of our own lives.


하지만 그것이 바로 사탄입니다 / 그 자리에 앉아 있는 것은
But It is Satan / that is in the seat!


사탄은 우리의 마음을 통제합니다
Satan controls our minds.


사탄은 우리의 마음을 혼란 시킵니다
Satan confuses our minds.


사탄은 우리를 이끕니다 / 알지 못하도록 / 무엇이 좋은 것이며 / 무엇이 나쁜 것인지를
Satan leads us / not to know / what is good / and what is bad.


사탄은 우리를 이끕니다 / 알지 못하도록 / 우리가 옳은 일을 하고 있는지 / 잘 못된 일을 하고 있는지
Satan leads us / not to know / whether we're doing right / or wrong.


사탄은 우리를 이끕니다 / 죄를 짓도록
Satan leads us / to sin.


사탄은 우리를 가르칩니다 / 죄를 짓도록
Satan teaches us / to sin.


사탄은 우리를 교육시킵니다 / 죄를 짓도록.
Satan educates us / to sin.


우리는 죄를 짓습니다 / 하나님께 매일
We sin / against God everyday.


세월이 흘러감에 따라, / 당신은 늙고, / 죽습니다
As time goes by, / you get old, / you die,


당신은 섭니다, / 하나님 앞에, / 심판대 앞에
You stand / in front of God, / in front of the judging table.


하나님은 당신에게 물으십니다 / “너는 살아있는 동안 무엇을 해 놓았는가?”
God asks you, / "What have you done in life?"


당신은 무슨 말을 하시겠습니까?
What're you gonna say?


전 좋은 대학에 다녔습니다
"Well, I went to a good college,


좋은 회사에 다녔습니다
I went to a good company,


돈을 많이 벌었습니다
I made a lot of money,


좋은 차를 샀습니다
I boutht a good car,


큰 집을 가지고 있었습니다 / 다섯 개의 화장실이 딸린
I had a big house / with five bathrooms.


자, 하나님께서는 뭐라고 말씀하실까요?
Now, what is God gonna say?


“악하고 게으른 종아 / 너는 아무것도 한 게 없구나 / 죄 밖에는
"You, a wicked, lazy servant. / You have done nothing / but sin.


지옥에 가거라 / 이제부터 쭉 / 사탄이 너를 돌보아 줄 것이다.”
Go to hell. / From now on, / Satan will take care of you."


근데 / 죄를 짓는 것은 / 죽는 것입니다
You know, / "To sin / is to die."


성경은 말합니다 / 로마서 6장 23절에서
It says / in Romans chapter 6 verse 23,


“죄의 삯은 / 사망이다.”
"The wages of sin / is death."


당신은 다음과 같이 말할지 모릅니다
You might say,


근데, 전 두렵지 않아요 / 죽는 것이
"Well, I'm not afraid / of dying,


나는 상관 안 해요 / 내가 죽어도
I don't care / if I die,


죽으면 모든 게 끝입니다 / 결국에는
that's the end of everything / after all."


근데, 그게 끝이 아닙니다
Well, that's not the end.


무언가 더 있습니다
There's something more.


당신이 죽을 때 / 죄를 지은 채로 / 당신은 심판을 받게 되고 / 지옥으로 보내집니다
When you die / with sin, / you are judged, / and sent to hell.


아주 뜨겁습니다 / 그곳엔
It's very hot in there.


성경은 말하고 있습니다 / 히브리서 9장 27절에서
The Bible says / in Hebrews chapter 9 verse 27,


사람은 운명되어져 있습니다 / 한번 죽기로
"Man is destined / to die once,


그리고 그 후에
and after that,


심판을 직면하게 되도록.
to face judgment."


심판은 어떤 모습일까요?
What is the judgment like?


요한 계시록 20장 11절에서 12절은 말하고 있습니다
Revelation twenty, eleven to twelve says,


나는 죽은 자들을 보았습니다
“I saw the dead,


크고, 작은
great and small


서있는 것을 / 보좌 앞에
standing / before the throne.


그리고 책들이 펼쳐져 있었습니다.
and books were opened.


또 하나의 책이 펼쳐져 있었습니다
And another book was opened,


그것은 생명 책입니다
which is the book of life.


죽은 자들은 심판을 받았습니다
The dead were judged


그들이 무엇을 했는가에 의해서
according to what they had done


그 책들에 기록된 대로
as recorded in the books


누군가의 이름이 / 발견되지 않았다면
If anyone's name / was not found


써있는 채로 / 생명책에
written / in the book of life,


그는 던져졌습니다
he was thrown


불못속으로
into the lake of fire."


당신은 느낍니다 / 본능적으로
You feel / by instinct


당신이 지옥에 갈 수 있다는 것을
that you can go to hell.


당신은 그게 두렵습니다.
You're afraid of that.


당신은 원하지 않습니다 / 지옥에 가는 것을
You don't want / to go to hell.


당신은 당신의 이름이 기록되어 있길 원합니다 / 생명책에
You want your name written / in the book of life.


당신은 좋은 일들을 많이 합니다
You do good things.


당신은 가난한 사람들을 도와줍니다
You help the poor.


당신은 노숙자들을 도와줍니다
You help the homeless.


당신은 독거노인들을 도와줍니다
You help the old living alone.


당신은 고아원들을 방문합니다
You visit orphanages


당신은 양로원들을 방문합니다 / 선물을 가지고
You visit homes for the aged / with gifts.


당신은 돈을 기부합니다 / 자선단체에
You donate money / to charity.


당신은 명상을 합니다
You do meditation.


당신은 단전호흡을 합니다
You do belly breathing.


당신은 금식을 합니다
You do fasting.


당신은 종교적인 일들을 합니다
You do religious things.


그러나 그것들은 충분하지 않습니다 / 당신을 구원하기에는
But those are not good enough / to save you.


그것들은 충분하지 않습니다 / 제거하기에 / 당신의 죄성을
Those are not good enough /to get rid of / your sinful nature.


당신이 무슨 일을 하든 간에 / 당신은 지옥으로 향해 갑니다 / 매일 같이
Whatever you do, / you go to hell / day by day.


우리가 무슨 일을 하든 간에 / 우리는 빠져 나올 수 없습니다 / 이 덫에서
Whatever we do, / we can't get out / of this trap.


자, 어떻게 하면 우리가 이것에서 벗어날 수 가 있을까요
Now, how can we get out of this?


옛날에는, / 방법이 하나 있었습니다. / 우리가 죄 사함을 받을 수 있는
In the old days,/ there was a way / we could be forgiven.


그것은 속죄제입니다.
It was "sin offering".


레위기에 따르면
According to Leviticus,


당신이 죄를 지었을 때
When you sinned,


당신은 소나 염소 혹은 양을 데리고 옵니다
you bring a bull or a goat or a sheep


흠이 없는
without defect /


회막의 입구로
to the entrance of the Tent of Meeting.


당신은 손을 놓습니다 / 그것의 머리 위에
You put your hand / on its head


그리고 그 동물을 죽입니다.
And kill the animal.


그런 다음 제사장이 피를 흩뿌립니다
and the priest sprinkle the blood


제단 둘레를 향하여
against the sides of the altar


그리고 희생물을 자릅니다 / 토막으로
and cut the sacrifice / into pieces


그리고 그것들을 태웁니다 / 장작불 위에
and burn them / on the wood fire


그러면 당신의 죄가 사해집니다.
and your sin is forgiven.


매번 당신이 하나님께 죄를 지을 때마다 / 당신은 이것을 합니다.
Every time you sin against God, / you do this.


이렇게 해서 / 그 특정한 죄가 사해집니다.
In this way, / that specific sin is forgiven,


하지만 당신 안에 있는 죄성은 / 여전히 남아있습니다.
But the sinful nature inside you / still remains.


어떻게 하면 우리가 제거할 수 있을까요 / 이 죄성을
How can we get rid of / this sinful nature?


하나님은 계획을 가지고 계셨습니다 / 죄성의 뿌리를 죽일
God had a plan / to kill the root of the sinful nature.


그게 바로 ‘하나님의 구원 계획’ 입니다.
That is "God's plan of salvation."


하나님은 자신의 외아들을 보내셨습니다 / 우리를 구원하시려고
God sent his one and only son / to save us.


하나님께서는 그 외아들을 내 놓으셨습니다. / 희생제물로서 / 엄청난 속죄제를 위해
God gave him out / as a sacrifice / for a great "sin offering".


로마서 3장 25절은 말합니다
Romans 3:25 says,


하나님은 그를 주셨습니다 / 희생제물로 / 우리의 죄값을 치르려고
"God gave Him / as a sacrifice / to pay for sins.


그래서 그는 죄를 용서해 주십니다 / 그의 보혈을 믿는 사람들의
So He forgives the sins / of those who have faith in His blood.


그 분의 이름은 예수 그리스도이십니다
His name is Jesus Christ.


그분은 잉태되셨습니다 / 성령님에 의해
He was conceived / by the Holy Spirit,


동정녀 마리아게서 나시고
born of the virgin Mary,


본디오 빌라도에게 고난을 당하셨습니다.
suffered under Pontius Pilate.


그는 우리의 모든 죄를 자신에게 뒤집어 쓰시고
He put all our sin on himself,


십자가에 못박혀 / 죽음을 당하시고 / 매장되셨습니다.
was crucified, / dead, / and buried.


그 분은 지옥에 내려 가시고
He descended into hell,


3일째 다시 살아나셨습니다 / 죽은 자들 가운데서
The third day he rose again / from the dead,


그분은 하늘로 올라가시사
he ascended into heaven,


우편에 앉아 계십니다 / 전능하신 아버지 하나님의
and sits on the right hand / of God, the Father almighty.


이렇게 함으로써 / 그는 우리를 깨끗케 하셨습니다 / 우리의 죄를
By doing this, He cleaned us / of our sins.


그의 보혈이 우리의 죄를 씻어냈습니다.
His blood washed away our sins.


그의 보혈이 우리를 자유롭게 해주셨습니다 / 사탄으로부터
His blood set us free from Satan.


그의 보혈에 의해 / 우리는 구원을 받았습니다
By his blood / we were saved.


왜 하나님께서 그렇게 하셨을까요?
Why did God do that?


왜냐하면 그 분은 우리를 사랑하시기 때문입니다.
Because he loves us.
그것이 그 이유입니다
That's why.
예수님은 말씀하십니다 / 요한복음 3장 16절에서
Jesus says / in John 3:16,


하나님이 이처럼 세상을 사랑하사
"God so loved the world


그의 외아들을 주셨으니,
that he gave his one and only Son,


누구든지 그를 믿는 자마다
that whoever believes in him


멸망치 않고
shall not perish


영생을 얻게 하려고.
but have eternal life."


대단하지 않습니까?
Isn't it great?


누구든지 그 분을 믿으면
Whoever believes in him


멸망치 않고 / 영생을 얻게 됩니다.
shall not perish / but have eternal life.


그러므로 만약 원하신다면 / 구원 받기를 / 그리고 영생을 얻기를
So if you want / to be saved / and have eternal life,


당신은 믿어야 합니다 / 예수 그리스도를
you must believe / in Jesus Christ,


그리고 그 분을 영접해야 합니다 / 당신의 구세주로
and receive him / as your savior.


당신에게 또 다른 좋은 소식이 있습니다.
You've got another good news.


당신이 예수 그리스도를 영접하는 순간 / 당신의 구세주로
The moment you receive Jesus Christ / as your Lord,


당신은 거듭나게 됩니다 / 하나님의 자녀로
you're born again / as children of God.


요한복음 1장 12절은 말하고 있습니다
John 1:12 says:


모두에게 / 그를 영접하는
To all / who received him,


그들에게 / 그의 이름을 믿는
to those / who believed in his name,


그는 권세를 주셨습니다 / 하나님의 자녀가 되는
He gave the right / to become children of God.


당신은 하나님의 자녀가 됩니다
You become God's children.


하나님은 당신의 아버지이십니다
God is your father.


당신은 하나님의 자녀입니다.
You are God's children.


당신은 하나님을 아버지라고 부를 수 있습니다
You can call God "Father"


모두 말해 보세요 / 아버지라고
Everybody say / 'Father'!


들리시나요 / 하늘에 계신 아버지가 / 응답하시는 소리를
Can you hear Father in heaven / respond?


왜 그러니?
"What?"


하나님은 당신은 돌보십니다 / 자신의 자녀들처럼
And God takes care of you / as his children.


어떻게 하나님은 자신의 자녀들을 대우 하시나요?
How does God treat his children?


예수님은 말씀하십니다 / 마태복음 7장 7절에서 11절에
Jesus says / in Matthew 7: 7-11;


구하라 / 그러면 너는 받을 것이다
"Ask, / and it will be given to you;


찾으라 / 그러면 너는 발견할 것이다
seek, / and you will find;


두드려라 / 그러면 문이 너에게 열릴 것이다.
knock, / and the door will be opened to you.


그것 놀랍지 않으세요
Isn't it amazing?

 


당신은 하나님의 자녀가 됩니다.
You become God's child.
자, 당신은 원하십니까 / 하나님의 자녀가 되는 것을?
Now, Do you want / to be God's child?


그렇습니까?
Yes?


'네' 라고 말해 보세요
Say, 'Yes'


그러면, 당신은 예수님을 영접해야 합니다 / 당신의 주님으로
Then, you must receive Jesus Christ / as your Lord.


또 다른 방법이 있을까요?
Is there any other way?


없습니다.
No.


그것이 유일한 방법입니다. / 당신이 하나님의 자녀가 될 수 있는
That’s the only way / you can be God’s child.


예수님은 말씀하십니다 / 요한복음 14장 6절에서
Jesus says / in John 14:6


"나는 길이요, / 진리요, / 생명이다
"I am the way / and the truth /and the life.


아무도 아버지께 올 수 없느니라 / 나를 통하지 않고서는."
No one comes to the Father / except through me."


자, 예수님은 기다리십니다 / 당신이 그 분을 영접하기를
Now, Jesus is waiting / for you to receive him.


요한계시록 3장 20절은 말합니다

Revelation 3:20 says,


"내가 여기 있노라
"Here I am!


내가 문에 서서 / 두드리노라
I stand at the door / and knock.


만약 너희 중 누구든지 내 음성을 듣고 / 문을 열면
If any of you hears my voice / and opens the door,


내가 안에 들어가서 / 너와 함께 먹을 것이다.
I will come in / and eat with you.


그리고 너는 나와 함께 먹을 것이다."
And you will eat with me. .


자, 당신은 어떻게 그 분을 영접할 수 있나요?
Now, how can you receive him?


간단합니다 / 그냥 말해 보세요 / 당신이 그 분을 영접한다고
Simple. / Just say / that you receive him.


로마서 10장 10절은 말합니다.
Romans 10:10 says,


만약 네가 고백하면 / 너의 입으로, / “예수님은 주님이십니다”
If you confess / with your mouth, / "Jesus is Lord,"


그리고 믿으면 / 마음으로 / 하나님이 그분을 살리셨다고
and believe / in your heart / that God raised him


죽은 자들 가운데서,
from the dead,


당신은 구원을 받을 것입니다.
you will be saved.


이것이 그 기도입니다
This is the prayer


내가 기도했던 / 예수님을 처음 영접했을 때 / 나의 구세주로
I prayed / when I first received Jesus / as my savior.


자, 그럼 당신의 머리를 숙이고
Now, bow your head


이 기도를 드리세요 / 큰 소리로 / 나를 따라서
and pray this prayer / out loud / after me,


하늘에 계신 아버지 / 저는 죄인입니다
My father in heaven. / I am a sinner.


저의 죄를 용서해 주시옵소서.
Please forgive me my sins.


이제 저는 고백합니다 / "예수님이 나의 주님이심을"
Now, I confess / "Jesus is my Lord"


나의 주, / 예수 그리스도시여.
My Lord, / Jesus Christ.


감사합니다 / 저를 구원해주심을
Thank you / for saving me


당신의 십자가위에 흘리신 보혈로
by your blood on the cross


이제 저는 진리를 알게 되었습니다
Now, I know the truth.


이제부터 앞으로 계속, / 저는 당신을 따르겠습니다
From now on, / I will follow you.


저의 문을 엽니다.

I'm opening my door,


제 안에 들어 와 주세요
please come into me,


그리고 저를 변화시켜 주시옵소서 / 당신이 원하시는 대로
and change me / as you like


예수 그리스도 이름으로 기도합니다, 아멘
in the name of Jesus Christ, Amen.


환영합니다
Welcome aboard.


축하합니다 / 하나님의 자녀가 된 것을
Congratulations / on becoming God's child.


이제, 당신의 이름이 기록되었습니다 / 생명책에
Now, your name is written / in the book of life.


당신은 다시 태어나셨습니다.
You're born again.


당신은 새 사람입니다.
Now, You're a new person.


고린도후서 5장 17절은 말합니다
2 Corinthians 5:17 says,


그러므로, 누구든지 그리스도안에 있으면
"Therefore, if anyone is in Christ,


그 사람은 새 피조물이다;
he is a new creation;


옛 것은 지나가고,
the old has gone,


새 것이 왔도다.
the new has come!"


놀랍지 않으세요?
Isn't it amazing?


‘놀라운 은혜’를 함께 노래해요
Let's sing 'Amazing Grace' together.


놀라운 은혜
Amazing grace


놀라운 은혜! / 얼마나 감미로운 소리인가
Amazing grace! / How sweet the sound


나 같은 쓰레기를 구해주신 것을
that saved a wretch like me!


나는 한때는 잃어졌지만 / 지금은 찾은 바 되었네.
I once was lost, / but now am found


볼 수 없었지만 / 지금은 볼 수 있네.
Was blind, / but now I see.


은혜였네 / 내 마음에 두려움을 가르쳐준 것은
'Twas grace / that taught my heart to fear


그 은혜가, / 내 두려움을 없애주었네;
And grace, / my fears relieved;


얼마나 소중하게 그 은혜가 나타났던가
How precious did that grace appear


내가 처음 믿었던 그 시간
The hour I first believed.


많은 위험과, 수고와 덫들을 통과해서
Through many dangers, toils and snares,


나는 이미 왔네
I have already come;


은혜였네 / 나를 안전하게 데려온 것은 / 여기까지
'Tis grace / has brought me safe / thus far,


은혜가 나를 본향으로 이끌어 줄 것이네
And grace will lead me home.


우리가 거기 있을 때 / 만 년 동안
When we've been there / ten thousand years,


밝게 빛나며 / 해처럼
Bright shining / as the sun.


우리는 더 많은 날이 있겠네 / 하나님의 찬양을 부를
We've no less days / to sing God's praise


우리가 처음 시작 했던 때보다
than when we'd first begun.


당신은 다시 태어났습니다 / 하나님의 자녀로
Now, you're born again / as God's child.


어떤 것일까요? / 하나님의 자녀가 되는 것이
What is it like / being a God' child?


예수님은 말씀하셨습니다 / 요한복음 15장 5-6절에서
Jesus said / in John 15:5-6


나는 포도나무요 / 너희는 가지니
"I am the vine; / you are the branches.


만약 사람이 머물러 있으면 내 안에 / 그리고 내가 그 안에 있으면
If a man remains in me / and I in him,


그는 많은 열매를 맺을 것이다
he will bear much fruit;


나를 떠나서는 / 너희는 아무것도 할 수 없다
apart from me / you can do nothing.


만약 사람이 내 안에 머물러 있지 않으면
If anyone does not remain in me,
그는 가지와 같다 / 던져져서 시들어

가는
he is like a branch / that is thrown away and withers;


그러한 가지들은 들리어서
such branches are picked up,


불 속에 던지어져 / 태워지게 된다
thrown into the fire / and burned.


만약 너희가 내 안에 머물러 있고 / 내 말이 너희 안에 머물러 있다면
If you remain in me / and my words remain in you,


구하라 / 무엇이든지 너희가 원하는 것을 / 그러면 그것은 너희에게 주어질 것이다.
ask / whatever you wish, / and it will be given to you.


그러면 우리는 무엇을 해야만 할까요 / 예수님 안에 머물러 있기 위해서
Then what should we do / to remain in Jesus?


마태복음 22장 36-40절은 말합니다
Matthew 22:36-40 says,


선생이여, 어떤 것이 가장 위대한 계명입니까 / 율법에서
"Teacher, which is the greatest commandment / in the Law?"


예수님은 대답하셨습니다
Jesus replied:


“주 너의 하나님을 사랑하라
"'Love the Lord your God


너의 모든 가슴을 다하여
with all your heart and


너의 영혼을 다하여
with all your soul and


너의 마음을 다하여
with all your mind.'


이것이 첫째이며 / 가장 위대한 계명이니라.
This is the first / and greatest commandment.


둘째는 그것과 같은 것이니
And the second is like it:


네 이웃을 사랑하라 / 네 자신처럼
'Love your neighbor / as yourself.'


모든 율법과 선지자들이/ 매여 있다 / 이 두 계명에.”
All the Law and the Prophets / hang on / these two commandments."


마태복음 28장 18-20절은 말합니다
Matthew 28:18-20 says,


그때 예수님께서 그들에게 오셔서 / 말씀하시기를,
Then Jesus came to them / and said,


“모든 권세 / 하늘과 땅에 있는 / 나에게 주어졌다
"All authority / in heaven and on earth / has been given to me.


그러므로, 가서 제자를 삼아라 / 온 족속을
Therefore, Go and make disciples / of all nations,


그들에게 세례를 주고
baptizing them


아버지와 아들과 성령의 이름으로
in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,


그리고 그들을 가르쳐라
and teaching them


모든 것을 지키도록 / 내가 너희에게 명령한 것을
to obey everything / I have commanded you.


정녕 내가 너희와 항상 함께 있으리라, / 세상 맨 끝까지.”
And surely I am with you always, / to the very end of the age.


우리가 어떻게 그 것을 할 수 있을까요?
How can we do that?


나는 이제 막 믿게 되었습니다 / 예수님을
I have just believed / in Jesus.


전 겨우 초보자에 불과해요
I'm just a beginner.


걱정하지 마세요
Don't worry.


예수님은 약속하셨습니다 / 성령님을 보내 주실 것을
Jesus promised / to send the Holy Spirit.


너희는 권능을 받게 될 것이다
"You will receive power


성령님께서 너희 위에 임하실 때
when the Holy Spirit comes on you;


그리고 너희들은 나의 증인 될 것이다
and you will be my witness


예루살렘에서
in Jerusalem,


온 유대와 사마리아에서
in all Judea and Samaria,


그리고 땅 끝까지
and to the ends of the earth.


세상 속으로 들어가라
Go into all the world


그리고 복음을 전파하라
and preach the good news


만물에게
to all creation.


누구든지 믿고 / 세례를 받으면
Whoever believes / and is baptized


구원을 얻을 것이다.
will be saved,


그러나 누구든지 믿지 않는 자는
but whoever does not believe


심판을 받게 될 것이다
will be condemned.


이러한 표징들이 따를 것이다 / 믿는 자들에게
And these signs will accompany / those who believe:


내 이름으로
In my name


그들은 귀신을 쫓아내며;
they will drive out demons;


그들은 말할 것이며 / 새 언어들을
they will speak/ in new tongues;


그들은 뱀을 집을 것이다 / 그들의 손으로
they will pick up snakes / with their hands;


그 들이 독을 마실 때,
and when they drink deadly poison,


독이 그들에게 전혀 해를 가하지 못할 것이다
it will not hurt them at all;


그들은 그들의 손을 올릴 것이다 / 병자들에게
they will place their hands / on sick people,


그러면 병자들이 나음을 얻으리라."

and they will get well."


기도합시다 / 크게 기도하세요 / 저를 따라서
Let's pray. / Pray out loud / after me.


하늘에 계신 우리 아버지,
Our Father in heaven,


감사합니다 / 우리에게 보여 주심을 / 당신의 구원 계획을
Thank you / for showing us / your plan of salvation.


이제 우리는 진리를 알게 되었습니다
Now we know the truth,


우리는 복음을 전파할 것입니다 / 열방에
we're going to preach the good news / to all nations.


우리에게 주세요 / 굳센 믿음과 / 권능을
Give us / strong faith, /and power


그리고 영어를 / 새로운 언어로써
and English / as a new tongue.


예수 그리스도의 이름으로 기도합니다 / 아멘
in the name of Jesus Christ. / Amen.

'(영어성서 강좌)' 카테고리의 다른 글

영어혁명 특강 제 39강  (0) 2010.05.03
영어혁명 특강 제 41강  (0) 2010.03.07
영어혁명 특강 제 43강  (0) 2010.01.06
제44강 어순감각   (0) 2010.01.06
영어혁명 특강 제 45강  (0) 2010.01.06