好學의 漢字文學/[동양명언]

李伯의 獨酌 2

好學 2011. 12. 31. 17:48

李伯의 獨酌 2   (이백701~762)

 

 


花間一壺酒 화간일호주 / 봄날저녁 한잔하려니

獨酌無相親 독작무상친 / 혼자먹는 술, 친구가 없구나

擧杯邀明月 거배요명월 / 잔을드니 달년이 배시시 옆으로 앉고

對影成三人 대영성삼인 / 그림자놈 거드니 술친구 셋이로세

月旣不解飮 월기불해음 / 달년은 술못먹는다 빼고

影徒隨我身 영도수아신 / 그림자놈은 딸워 주는데로 먹는구나

暫伴月將影 잠반월장영 / 달년, 그림자놈, 이놈 셋이서

行樂須及春 행락수급춘 / 이봄밤, 얼쑤 한번 놀아보자

我歌月徘徊 아가월배회 / 내가 노래부르니 달년은 장단을 맞추고

我舞影零亂 아무영영란 / 내가 춤을추니 그림자놈은 더 개판일세

醒時同交歡 성시동교환 / 동시패션으로 취해 놀다가

醉後各分散 취후각분산 / 맛이 가면 서로 헤어지거늘

永結無情遊 영결무정유 / 끈끈한 우리의 酒情

相期邈雲漢 상기막운한 / 다음엔 은하수 나이트서 만나자꾸나..

'好學의 漢字文學 > [동양명언] ' 카테고리의 다른 글

忠武公의 閑山島歌  (0) 2011.12.31
北征歌  (0) 2011.12.31
塞下曲  (0) 2011.12.31
樂府詩集의 上邪  (0) 2011.12.31
壬辰元旦   (0) 2011.12.31