- ‘청혼을 받다/청혼을 거절하다/몇 군데에서 청혼이 들어왔다’의 ‘청혼’은? ①淸婚 ②晴婚 ③請婚 ④聽婚. ‘請婚’이란?
請자는 ‘(말을) 아뢰다’(inform)는 뜻을 위해 고안된 것이니 ‘말씀 언’(言)이 의미요소로 쓰였다. 靑(푸를 청)은 발음요소이니 뜻과는 무관하다. 후에 ‘청하다’(invite) ‘묻다’(ask) ‘부탁하다’(beg) 등으로 확대 사용됐다.
婚자는 아내의 본집, 즉 ‘丈人(장:인)의 집’(one’s wife’s home)이 본뜻인데, ‘저녁 때[昏] 여자[女]의 집에서 식을 올리다’, 즉 ‘장가가다’(take a wife)는 의미로 확대 사용됐다. 요즘도 저녁 때 예식을 올리는 경우가 있는 것은 그 뿌리가 오랜 것임을 알 수 있겠다.
請婚은 ‘결혼하기를 청함’을 이른다. 축복 받아야 할 결혼이 돈 문제로 큰 낭패에 부닥치는 일은 없어야겠다.
-
-
-
옛 선현 왈, ‘혼처를 정함에 재물을 따지는 것은 오랑캐나 하는 짓이다.’(婚姻論財, 夷虜[로]之道 - 隋나라 王通)
▶ 다음은 ‘춘계’ [정답 ③]
[생활한자] 請婚(청할 청,혼인 혼)
'好學의 漢字文學 > [생활한자] ' 카테고리의 다른 글
[생활한자] 宣 布(베풀 선, 펼 포) (0) | 2010.09.13 |
---|---|
[생활한자] 春 季(봄 춘, 계절 계) (0) | 2010.09.13 |
[한자 이야기]<980>王無罪歲하시면 斯天下之民이 至焉하리이다 (0) | 2010.09.12 |
[한자 이야기]<979>狗체食人食而不知檢하며… (0) | 2010.09.12 |
[한자 이야기]<978>七十者衣帛食肉하며 黎民이 不飢不寒이요… (0) | 2010.09.12 |