- ‘그녀의 결혼 소식이 선포되자 많은 남자들이…’의 ‘선포’는? ①宣布 ②先布 ③善布 ④宣表. ‘宣布’란?
宣자는 궁궐의 ‘방’(room)을 뜻하는 것이었으니 ‘집 면’(?)이 의미요소로 쓰였다. 그 나머지는 방안의 화려한 회전 무늬 모양을 본뜬 것이니, 이것도 의미요소인 셈이다. 후에, ‘왕의 명령’(the king’s order) ‘널리 알리다’(publicize) ‘베풀다’(give in charity) 등으로 확대 사용됐다.
布자는 ‘베’(hemp cloth)를 뜻하기 위한 것이었으니 ‘수건 건’(巾)이 의미요소로 쓰였다. 父(부/보)의 변형인 그 나머지는 발음요소로 쓰인 것이라 한다. 후에 ‘펼치다’(spread)는 뜻으로도 활용됐다.
宣布는 ‘세상에 널리 알림’을 이른다. 칭찬과 질투는 동전의 양면인 셈이므로, ‘세상 사람들의 칭찬을 받을 수 있는 일은, 남들의 질투를 받을 수 있는 일이기도 하다.’(其所以見稱於世者, 亦所以取嫉[질]於人 - 歐陽修)
▶ 다음은 ‘기거’ [정답 ①]
[생활한자] 宣 布(베풀 선, 펼 포)
'好學의 漢字文學 > [생활한자] ' 카테고리의 다른 글
[생활한자] 寢 具(잠잘 침 도구 구) (0) | 2010.09.13 |
---|---|
[생활한자] 寄居(부칠 기,있을 거) (0) | 2010.09.13 |
[생활한자] 春 季(봄 춘, 계절 계) (0) | 2010.09.13 |
[생활한자] 請婚(청할 청,혼인 혼) (0) | 2010.09.13 |
[한자 이야기]<980>王無罪歲하시면 斯天下之民이 至焉하리이다 (0) | 2010.09.12 |